sábado, 31 de março de 2012

Atividade para o Dia da Mentira

Essa atividade não foi ideia minha mas quando li achei bem legal e foi SUPER DIVERTIDA... nós rimos muito. Foi um momento de descontração... vale a pena sair da rotina um dia.
Entreguei uma wordsearch que não tem qualquer palavra para encontrar. Os alunos ficaram tentando um bom tempo, e quase no finalzinho da aula resolvi dizer que era uma "pegadinha" do dia da mentira.

Dia da Mentira - April Fool's Day

Há muitas explicações para o 1º de abril ter se transformado no Dia da Mentira ou Dia dos Bobos. Uma delas diz que a brincadeira surgiu na França. Desde o começo do século XVI, o Ano Novo era festejado no dia 25 de Março, data que marcava a chegada da primavera. As festas duravam uma semana e terminavam uma semana e terminavam no dia 1º de abril.
em 1564 depois da adoção do calendário gregoriano, o rei Carlos IX de França determinou que o ano novo seria comemorado no dia 1º de janeiro. Alguns franceses resistiram à mudança e continuaram a seguir o calendário antigo, pela qual o ano iniciaria em 1 de abril. gozadores passaram então a ridicularizá-los, a enviar presentes esquisitos e convites para festas que não existiam.
Em inglês, para se referir ao dia 1º de abril dia "APRIL FOOL'S DAY". Isso, evidentemente, se você quiser fazer referência ao chamado "dia da mentira".

Easter - interpretação de texto

In Christianity, Easter is one of the most important days of the year. Easter Sunday celebrates the resurrection of Jesus Christ – the day Jesus came back to life. In many Catholic countries, Easter is a more important celebration than Christmas. Jesus had returned to Jerusalem to observe the Jewish celebration of Passover. He ate the Passover meal with his disciples at what is now known as the Last Supper. He was later arrested, tried and convicted, and then finally sentenced to death. On Good Friday (before Easter Sunday), Christians commemorate the crucifixion of Jesus. Easter is a 'moveable feast', meaning the date changes. It’s not a fixed date like Christmas, which is always on December 25th. It was decided in 325 A.D. that Easter Sunday would be on the 1st Sunday after the first full moon of spring. It is only in English and German that this day is called 'Easter'. England adopted the name used for the spring festival Eostre in Germany. In most other languages in Christian countries, (like French, Italian, and Spanish), the word for this day is derived from the original Greek word 'Pascha' used for the Jewish Passover. - englishteachermelanie adaptado


Vocabulário de apoio:
a.
 Come back to life: ressuscitar
b.
 Passover: Páscoa dos judeus
c.
 Last Supper: A Última Ceia 
d.
 Tried: julgado
e.
 Moveable: que muda 



1) Answer the questions below.

1.What is Easter in Christianity?
2. What does Easter Sunday celebrate?
3. What happened to Jesus after the Last Supper?



2) Mark True or False.

1. On Good Friday, Christians commemorate the birth of Jesus. (.....)
2. Easter isn't a 'moveable feast', meaning the date changes. (.....)
3. In a lot of Catholic countries, Easter is a more important celebration than Christmas. (.....)
4. Easter Sunday is the day Jesus came back to life.
(.....)

Tradução de nomes de filmes

Sempre comento com os meus alunos que é necessário entender o contexto de tudo em inglês que se torna muito mais importante do que a própria tradução e como exemplo são as traduções de filmes, que quase em sua maioria não seguem a tradução literal. Mostro a eles sobre o filme "Esqueceram de Mim" que tem como nome original "Home Alone" e no Brasil foi traduzido para Esqueceram de mim, por toda a história desenvolvida no filme. Mas ainda assim, eu tinha muita curiosidade de saber qual o critério usado para essa tradução, qual o passo a passo para chegarem ao título que é comercializado no Brasil. Como estou pesquisando atividades para o projeto Cinema em todas as Artes que acontece pelo segundo ano na escola em que trabalho, consegui descobrir que a tradução dos nomes não são feitos pela equipe que faz a dublagem dos filmes, é feita pela produtora da seguinte forma, os filmes chegam ao Brasil e a equipe responsável pela comercialização do filme realiza um estudo ou simplesmente analisa se a tradução literal pode ser utilizada. Em caso positivo, a produtora é notificada. Caso o filme necessite um novo título, um documento é preparado explicando as razões e o significado do novo nome. Ele é enviado para  a produtora para aprovação e correção e então, está feito!
Veja alguns exemplos de tradução de filmes:
 Sobre meninos e lobos
Direção: Clint Eastwood
Ano: 2003
Original: Mystic River
Seria algo como: Rio Místico

Um sonho de liberdade
Direção: Frank Darabont
Ano: 1994
Original: The Shawshank Redemption
No original ficaria algo como: A redenção de Shawshank

Bonequinha de luxo
Direção: Blake Edwards
Ano: 1961
Original: Breaksfast in Tiffany’s
Tradução: Café da manhã na Tiffany’s (loja)

Assim caminha a humanidade
Direção: George Stevens
Ano: 1956
Original: Giant
Tradução: Gigante

Diário de uma paixão
Direção: Nick Cassavetes
Ano: 2004
Original: The notebook
Tradução: Bloco de notas

Para sempre Cinderela
Direção: Andy Tennant
Ano: 1998
Original: Ever After
Algo como: Depois de sempre

Festim Diabólico
Direção: Alfred Hitchcock
Ano: 1948
Original: Rope
Tradução: Corda

segunda-feira, 26 de março de 2012

Bluetooth

Na escola em que trabalho, tem uma sala de planejamento para os professores com muitos materiais de pesquisa, e esse texto eu encontrei em uma pasta de atividades nessa sala, portanto não faço ideia quem colocou esse texto lá, mas achei interessante e resolvi postar aqui.

O que significa Bluetooth? A tecnologia traz consigo termos e mais termos novos para o nosso dia a dia. Alguns termos são incorporados ao nosso vocabulário e nem ao menos nos damos conta de pensar a respeito deles. Outros, no entanto, causam certa confusão e fatos hilários. Bluetooth é um destes termos interessantes. A palavra em si não tem nada a ver com a tecnologia e muito menos com dente (tooth) azul (blue).

BLUETOOTH - era, na verdade, o apelido de Harald Blatand. Também conhecido como Harald Bluetooth, um influente rei dinamarquês que viveu por volta dos anos 935d.C e 990d.C
Reza a lenda que as tribos escandinavas encontravam-se sob ataques constantes de seus inimigos. Caso continuassem batalhando em separado perderiam todas as suas terras e riquezas. Foi então que Harald Bluetooth resolveu convocar uma reunião com os principais líderes escandinavos. Nesta reunião ele sugeriu que todos deveriam se unir em prol de um interesse comum: a defesa da terra e a vitória.
Uma das tribos que participou da reunião foi a tribo Skane. A união foi um sucesso. Conseguiram manter suas terras e fortaleceram-se mais que tudo.
A tribo Skane deu origem ao país que hoje conhecemos como Suécia. A empresa Ericsson é da Suécia. Assim quando os profissionais da Ericsson procuraram um nome para uma tecnologia inovadora que poderia unificar diferentes tecnologias como computadores e celulares, advinha só em que nome pensara,?
Se você respondeu Bluetooth, acertou na mosca! O nome dado à tecnologia nada mais é do que uma homenagem ao rei Harald Bluetooth. Tudo por causa da unificação das tribos. Hoje a tecnologia Bluetooth unifica diferentes tecnologias e diferentes tribos (celulares de várias marcas, computadores, laptops, palmtops, blackbarries, etc). O coitado do rei dinamarquês não tinha dente azul e nem era um ser com poderes especiais.

sábado, 24 de março de 2012

Reynaldo Gianecchini: a profile

O ator Reinaldo Gianecchini voltou aos palcos no último dia 13, após uma dura batalha contra o câncer e foi aplaudido de pé num teatro da capital paulista. Confira a seguir uma breve trajetória da carreira de Giane .

Reynaldo Gianecchini was very successful as a model in the 1990s. He spent two years in Paris and was there during the World Cup in 1998, when he met the journalist, presenter and actress Marília Gabriela. After a few months dating, Giane, as he is known, decided to marry the woman who is 24 years older than him. In 2000 he made his TV debut on the Globo channel, in the soap opera Laços de Família. He played a 
character who also dated a woman who was much older than him, played by actress Vera Fischer. His debut on Globo, however, did not please the critics. However, Giane was not discouraged and over the years he perfected the art of acting. In 2004 he distinguished himself in the soap opera Da Cor do Pecado playing two characters, twin brothers Paco and Apolo. In the soap opera Belíssima (2005) he played a fun mechanic called Pascoal. In 2010, his performance as the villain in the soap opera Passione was highly praised by the public and journalists alike. He has performed in many plays, movies and soap operas. Gianecchini was born in Birigui, São Paulo, on November 12, 1972. He graduated in law but has never practiced law.
On September 28, 2011 - Giane visited the support group for children with cancer, GACC, in São José dos Campos-SP, and spoke to several children. The actor has supported GACC since 2003.He is going to take part in a new campaign to help the hospital GACC runs. 
 

My kite

Apesar de nunca ter soltado pipa, gosto dessa atividade por ser lúdica, as crianças sempre gostam e principalmente os meninos.  Como essa imagem foi escaneada ela está colorida, mas na hora de entregar a atividade ao aluno, como é xerox sempre está em preto e branco, as vezes peço para que eles pintem, outras que levem papel de seda colorido, recortes de revistas com as cores indicadas. É uma bagunça geral... mas muito divertida também. 

Televisão

 Apresentação de trabalho em inglês na escola é muito difícil já que os alunos têm muita dificuldade de guardar as palavras e principalmente a pronúncia quando não se tem muita habilidade. Achei em algum lugar na internet esse modelo de televisão para apresentar alguns teatrinhos bem simples, mas fica muito legal. O interessante é que essa atividade pode ser utilizada em qualquer disciplina. É uma mistura de teatro, fantoche e história em quadrinhos. Espero que vocês aproveitem a ideia. 




quinta-feira, 22 de março de 2012

Nóis Mudemos

"NÓIS MUDEMO"

O ônibus da Transbrasiliana deslizava manso pela Belém-Brasília rumo a Porto Nacional. Era abril, mês das derradeiras chuvas. No céu, uma luazona enorme pra namorado nenhum botar defeito. Sob 0 luar generoso, 0 cerrado verdejante era um presépio, todo poesia e misticismo.
Mas minha alma estava profundamente amargurada. O encontro daquela tarde, a visão daquele jovem marcado pelo sofrimento, precocemente envelhecido, a crua recordação de um episódio que parecia tao banal ... Tentei dormir. Inútil. Meus olhos percorriam a paisagem enluarada, mas ela nada mais era para mim que 0 pano de fundo de um drama estúpido e trágico.
As aulas tinham começado numa segunda-feira. Escola de periferia, classes heterogêneas, retardatários. Entre eles, uma criança crescida, quase um rapaz.
- Por que você faltou esses dias todos?
-É que nóis mudemo onti, fessora. Nóis veio da fazenda.
Risadinhas da turma.
- Não se diz nóis mudemo", menino! A gente deve dizer: "nós mudamos, tá?
- Tá, fessora!
No recreio, as chacotas dos colegas: "Oi, nóis mudemo!" "Até amanhã, nóis mudemo!" No dia seguinte, a mesma coisa: risadinhas, cochichos, gozações.
-Pai, não vô mais pra escola!
- Oxente! Modi quê? Ouvida a história, 0 pai coçou a cabeça e disse:
- Meu fio, num deixa a escola por uma bobagem dessa! Não liga pras gozações da meninada! Logo eles esquece.
Não esqueceram.
Na quarta-feira, dei pela falta do menino. Ele não apareceu no resto da semana, nem na segunda-feira seguinte. Ai me dei conta de que eu nem sabia 0 nome dele. Procurei no diário de classe e soube que se chamava Lucio -Lucio Rodrigues Barbosa. Achei 0 endereço. Longe, um dos últimos casebres do bairro. Fui lá, uma tarde. 0 rapazola tinha partido no dia anterior para a casa de um tio, no sul do Pará.
- É, professora, meu fio não aguentou as gozações da meninada. Eu tentei fazê ele continua, mas não teve jeito. Ele tava chateado demais. Bosta de vida! Eu devia di té ficado na fazenda côa famia. Na cidade nóis nao tem veis. Nóis fala tudo errado.
Inexperiente, confusa, sem saber 0 que dizer, engoli em seco e me despedi.
O episódio ocorrera há dezessete anos e tinha caído em total esquecimento, ao menos de minha parte.
Uma tarde, num povoado à beira da Belém-Brasília, eu ia pegar 0 ônibus, quando alguém me chamou. Olhei e vi, acenando para mim, um rapaz pobremente vestido, magro, com aparência doentia.
- O que é, moço?
- A senhora nao se lernbra de mim, fessora?
Olhei para ele, dei tratos à bola. Reconstituí num momento meus longos anos de
sacerdócio, digo, de magistério. Tudo escuro.
- Não me lembro não, moço. Você me conhece? De onde? Foi meu aluno? Como se chama?
Para tantas perguntas, uma resposta lacônica:
- Eu sou "Nóis mudemo", lembra?
Comecei a tremer.
- Sim, moço . Agora lembro. Como era mesmo seu nome?
- Lucio -Lucio Rodrigues Barbosa.
- O que aconteceu com você?
- O que aconteceu? Ah! fessora! É mais fácil dizê 0 que não aconteceu. Comi 0 pão que 0 diabo amasso. E êta diabo bom de padaria! Fui garimpeiro, fui bóia-fria, um "gato" me arrecadou e levou num caminhão pruma fazenda no meio da mata. Lá trabaiei como escravo, passei fome, fui baleado quando consegui fugi. Peguei tudo quanta e doença. Até na cadeia já fui pará. Nóis ignorante às veis fais coisa sem querê fazé. A escola fais uma farta danada. Eu não devia de té saído daquele jeito, fessora, mas não aguentei as gozação da turma. Eu vi logo que nunca ia consegui fala direito. Ainda hoje não sei.
- Meu Deus!
Aquela revelação me virou pelo avesso. Foi demais para mim. Descontrolada, comecei a soluçar convulsivamente. Como eu podia ter sido tão burra e má? E abracei 0 rapaz, 0 que restava do rapaz, que me olhava atarantado.
O ônibus buzinou com insistência. O rapaz afastou-me de mim suavemente.
- Chora não, fessora! A senhora não tem curpa.
- Como? Eu não tenho culpa? Deus do céu!
Entrei no ônibus apinhado. Cem olhos eram cem f1echas vingadoras apontadas
para mim. O ônibus partiu. Pensei na minha sala de aula. Eu era uma assassina a caminho da guilhotina.
Hoje tenho raiva da gramática. Eu mudo, tu mudas, ele muda, nós mudamos, mudamos, mudaamoos, mudaaamooos... Superusada, mal usada, abusada, ela e uma guilhotina dentro da escola. A gramática faz gato e sapato da língua materna -a língua que a criança aprendeu com seus pais, irmãos e colegas -e se toma 0 terror dos alunos. Em vez de estimular e fazer crescer, comunicando, ela reprime e oprime, cobrando centenas de regrinhas estúpidas para aquela idade.
E os Lucios da vida, os milhares de Lucios da periferia e do interior, barrados nas salas de aula: "Não e assim que se diz, menino!" Como se 0 professor quisesse dizer: "Você está errado! Os seus pais estão errados! Seus irmãos e amigos e vizinhos estão errados! A certa sou eu! Imite-me! Copie-me! Fale como eu! Você não seja você! Renegue suas raizes! Diminua-se! Desfigure-se! Fique no seu lugar! Seja uma sombra! E siga desarmado pelo matadouro da vida..." (Fidencio Saga)
(texto trabalhado com os cursistas)
Universidade de Brasilia Disciplina: Introdução à Linguística Prof. Dr. Dioney Moreira Gomes

VALE A PENA LER E PRINCIPALMENTE REPASSAR PARA OS NOSSOS ALUNOS QUE SÃO TÃO PRECONCEITUOSOS. 

quinta-feira, 15 de março de 2012

Atividade sobre Valentine's Day

Valentine's Day
     On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day, the day of love and affection.
     The origin of the name comes from St. Valentine. He was a priest in Rome who helped the persecuted Christians. So he was sent to prison and was beaten to death on February 14th, about 270 A.D.
     The romantic meaning of the day comes from the fact that it coincided with the Romam festival Lupercalia. This festival was held on February 15th in honor of the birds which would choose their partners for the mating season on this day. According to the legend, the birds took their big decision on February 14th. Then human beings were encouraged to follow the example for the birds.
     One of the beauties of St. Valentine's Day is that it helps people overcome their shyness. In the nineteenth century, young people started sending anonymous Valentine cards to the boy or girl or their dreams.
     A "valentine" is a greeting card declaring a person's love for someone  usually without giving the name of the sender. The person to whom a "valentine" is sent is also called "valentine".
     Nowadays people still send cards and presents not only to their sweethearts, but also to their friends an relatives.
Revista Speak up, São Paulo, fev. 2008.

Exercises:

1) Responda às perguntas, em português:
a) Qual é o significado de Valentine's Day?
b) Quem foi St. Valentine?
c) Quando ele morreu?

2) Procure, no texto, frases equivalentes ás seguintes:
a) Este festival (Lupercalia) era realizado no dia 15 de fevereiro, em homenagem aos pássaros que escolheriam seus parceiros para a época do acasalamento, nesse dia.
b) De acordo com a lenda, os pássaros tomaram sua grande decisão no dia 14 de fevereiro.

3) Escreva R (right) nas frases que estiverem de acordo com o texto e W (wrong) nas que não estiverem.

(     ) One of the beauties of St. Valentine's Day is that it helps people overcome their sadness.
(     ) In the eighteenth century, young people started sending anonymous Valentine cards to the boy or girl of their dreams.
(     ) A "valentine" is a greeting card declaring a person's love for someone usually without givinh the name of the sender.
(     ) Nowadays people still send cards and presents not only to their sweethearts, but also to their friends and relatives.

domingo, 11 de março de 2012

Curiosidades dos ditos populares

"Hoje é domingo pé de cachimbo" quem nunca falou essa frase ou pelo menos ouviu da vovó ou de alguém mais velho, mas o correto é "Hoje é domingo pede cachimbo" - domingo é um dia especial para relaxar e fumar um cachimbo ao invés do tradicional cigarro (para aqueles que fumam é claro)

Assim como esse ditado existem outros que erradamente são falados por milhares de pessoas, o que torna até engraçado em alguns casos, vejam só:

* Errado: Esse menino não para quieto, parece que tem bicho carpinteiro
   Certo: Esse menino não para quieto parece que tem bicho no corpo inteiro

* Errado: Batatinha quando nasce, esparrama pelo chão
   Certo: Batatinha quando nasce, espalha a rama pelo chão

* Errado: cor de burro quando foge
   Certo: Corro de burro quando foge

* Errado: Quem tem boca vai a Roma
   Certo: Quem tem boca vaia Roma (do verbo vaiar)

* Errado: Cuspido e escarrado
   Certo: Esculpido em Carrara ( Carrara é um tipo de mármore)

* Errado: Quem não tem cão, caça com gato
   Certo: Quem não tem cão, caça como gato ( ou seja, sozinho)

Sempre gosto de dividir com meus amigos de blog coisas interessantes, e não posso deixar de agradecer a minha colega de trabalho Magaly (professora de educação física ) que me deu essas curiosidades. Valeu, Maga!!!!

sábado, 10 de março de 2012

Quem canta um conto aumenta um ponto

Essa atividade eu aprendi em um curso da Rede Positivo de ensino, e sempre realizo nas minhas salas de aula, é muito divertido ...
O objetivo da atividade é produzir um texto narrativo a partir de trechos de música.
É interessante que antes de começar a elaboração da atividade, haja uma conversa sobre a influência da música, a importância de uma trilha sonora, etc.
* Há alguma música que marcou a sua vida? Que música é? Por que marcou?
* Há alguma música que faz você se lembrar de alguém? Que música é? Quem ela lembra? Por quê?
* Se você fosse fazer uma trilha sonora da sua vida, que música escolheria?
* De que tipo de música você não gosta? Por quê?

Você pode escolher outras perguntas de acordo com o perfil da sua turma. Mas é importante comentar a respeito do fato de que as músicas contam histórias. Cada um do seu jeito e do seu modo.

Essa atividade pode ser feita de forma individual ou em grupo. eu sempre divido a turma em pequenos grupos para que façam uma história, uma narrativa, utilizando trechos de músicas. Eu sempre peço para que cada aluno traga de casa um trecho de uma música antiga (uma pesquisa na família), já que as letras novas eles sabem de cor. Eu deixo eles elaborarem na sala de aula e depois marco um dia para a apresentação.

Comando: Imaginem se as músicas se misturarem para contar uma história só, como ficaria? Elabore um texto contando uma história usando trechos de várias músicas.
Ex:
Eu sei, tudo pode acontecer ... Eu sei, nosso amor não vai morrer. O que eu preciso é ouvir qualquer palavra tua, qualquer frase exagerada que me faça sentir alegria de estar vivo.
Você vive dizendo que a minha vida eu preciso mudar todo dia pra escapar da rotina dos meus desejos por teus beijos, mas eu quis dizer ... você não quis escutar. Agora não peça, não me faça promessas. Eu não quero te ver nem quero acreditar que vai ser diferente que tudo mudou.
Sabe de uma coisa, vou deixar a vida me levar pra onde ela quiser. Estou no meu lugar, você já sabe onde é. Não entendo porque você não olha pra mim e diz:
-Vem, amor que a hora é essa! Vê se entende a minha pressa.
Seria tão bom, porque se não eu, quem vai fazer você feliz? 


Obs: Eu sempre peço para os alunos escreverem a letra em uma cartolina ou em um craft, e para destacar as músicas, cada  trecho de uma música eles escrevem com uma cor diferente.
Outra sugestão, mas eu ainda não fiz, é elaborar com a turma toda uma peça de teatro, cujas falas são letras de música.

Homem de cor

Hoje foi um dia de faxina nos meus papéis de escola, e como toda professora... haja papel!!! Mas entre esses vários papéis encontrei um texto que sou apaixonada. É um texto de Martin Luther King ... não tem como não ser bom...

Homem de Cor

Quando nasci eu era preto
Quando cresci fiquei preto
Quando estou doente fico preto
Quando apanho sol fico preto
Quando estou com frio fico preto
Quando tenho medo fico preto
Quando morrer ficarei preto

Mas tu "homem BRANCO", 
Quando nasces és cor de rosa,
Quando cresces ficas branco,
Quando apanhas sol ficas vermelho,
Quando sentes frio ficas roxo,
Quando sentes medo ficas verde,
Quando estás doente ficas amarelo,
Quando morres ficas cinzento,
E ainda tens a lata de me chamar:
"Homem de cor!" 

quinta-feira, 8 de março de 2012

Mulheres - Pablo Neruda

Elas sorriem quando querem gritar.
Elas cantam quando querem chorar.
Elas choram quando estão felizes.
E riem quando estão nervosas.
Elas brigam por aquilo que acreditam.
Elas levantam-se para injustiça.
Elas não levam "não" como resposta quando
acreditam que existe melhor solução.
Elas andam sem novos sapatos para
suas crianças poder tê-los.
Elas vão ao medico com uma amiga assustada.
Elas amam incondicionalmente.
Elas choram quando suas crianças adoecem
e se alegram quando suas crianças ganham prêmios.
Elas ficam contentes quando ouvem sobre
um aniversario ou um novo casamento.

Pablo Neruda

sábado, 3 de março de 2012

Mc Donald's

Quem não conhece ou nunca ouviu falar em MC DONALD'S ?? Pois bem ... achei interessante postar sobre o significado dessa rede de lanchonetes que é conhecida como fast food e junto com a Coca cola é considerada um dos maiores símbolos do capitalismo internacional já que a marca existe em mais de 120 países.
Como toda marca a empresa Mc Donald's tem um slogan " I'm lovin' it " que significa: Amo muito tudo isso. 
Donald é um sobrenome da família que tem origem escocêsa, já o prefixo Mc ou Mac é uma partícula ortográfica usada para indicar a origem familiar que pertence a pessoa. Por exemplo: Mc Donald's significa filho de Donald.