O professor trabalhou em sala de aula o vocabulário de programas de tv, talk show e em seguida dividiu a turma em grupos e cada grupo tinha que produzir um história em quadrinho de algum programa de Tv. Ficou um trabalho bem legal.
domingo, 30 de outubro de 2011
Programa de TV
A atividade não foi elaborada por mim e nem feita pelos meus alunos. Esse trabalho foi um comando do professor de inglês da minha irmã, portanto, esse trabalho é da Carol.
sábado, 22 de outubro de 2011
Biografia
Ainda não consigo fazer os meus alunos produzirem um texto todo em inglês, então.... resolvi inverter a situação. Tenho como principal objetivo fazer os alunos entenderem inglês, conseguirem ler textos em inglês, mas sei que não posso deixar de faze-los escrever em inglês, mas confesso que é bem difícil, não só pelo vocabulário , mas também pela estruturação das frases.
Então... essa semana fiz uma atividade, pela primeira vez, e que ficou muito legal o resultado.
Encontrei um texto com alguns dados da vida de Tarsila do Amaral. Passei o texto para os alunos, assim como as atividades propostas no texto e em seguida pedi que eles baseados naqueles dados da pintora, elaborassem a biografia de Tarsila do Amaral porém em português, já que o meu objetivo, como já disse era eles entenderem o texto em inglês. Foi uma experiência maravilhosa. Os textos ficaram ótimos. Valeu a pena essa atividade.
Inclusive já encontrei outros textos para mais atividades como essa.
Tarsila do Amaral ...
1916 - Studied sculpture in São Paulo.
1917 - Took painting and drawing classes with Pedro Alexandrino; met Anita Malfati.
1920 - Went to Paris
1922 - Returned to São Paulo and formed the Grupo dos Cinco (Group of Five) with Anita Malfatti, Mário de Andrade, Menotti del Picchia, and Oswald de Andrade.
1924 - Accompanied the poet Blaise Cendras on a journey to the historic cities of Minas Gerais with Mário de Andrade, Oswald de Andrade, and others.
1924/1925 - Initiated the Pau Brasil phase, in which she painted national themes.
1925 - Illustrated a book of poems, Pau Brasil, by oswald de Andrade.
1928 - Painted her most famous canvas Abaporu, which inspired the Movimento Antropafágico (Anthropophagy Movement), launched by Oswald de Andrade and Raul Bopp.
1933 - Traveled to the Soviet Union and began a phase on social themes, with the Works Operários (Workers) and Segunda Classe (Second Class).
1936 - Started to write an art column for Diário de São Paulo newspaper.
1954 - Painted the panel Procissão do Santíssimo (Procession of the Most Holy)
1956 - Delivered O Batizado de Macunaíma (The Baptism os Macunaíma) to a publisher. This painting is about the work of Mário de Andrade.
* Born in Capivari, São Paulo, 1886; died in São Paulo, 1973.
Então... essa semana fiz uma atividade, pela primeira vez, e que ficou muito legal o resultado.
Encontrei um texto com alguns dados da vida de Tarsila do Amaral. Passei o texto para os alunos, assim como as atividades propostas no texto e em seguida pedi que eles baseados naqueles dados da pintora, elaborassem a biografia de Tarsila do Amaral porém em português, já que o meu objetivo, como já disse era eles entenderem o texto em inglês. Foi uma experiência maravilhosa. Os textos ficaram ótimos. Valeu a pena essa atividade.
Inclusive já encontrei outros textos para mais atividades como essa.
Tarsila do Amaral ...
1916 - Studied sculpture in São Paulo.
1917 - Took painting and drawing classes with Pedro Alexandrino; met Anita Malfati.
1920 - Went to Paris
1922 - Returned to São Paulo and formed the Grupo dos Cinco (Group of Five) with Anita Malfatti, Mário de Andrade, Menotti del Picchia, and Oswald de Andrade.
1924 - Accompanied the poet Blaise Cendras on a journey to the historic cities of Minas Gerais with Mário de Andrade, Oswald de Andrade, and others.
1924/1925 - Initiated the Pau Brasil phase, in which she painted national themes.
1925 - Illustrated a book of poems, Pau Brasil, by oswald de Andrade.
1928 - Painted her most famous canvas Abaporu, which inspired the Movimento Antropafágico (Anthropophagy Movement), launched by Oswald de Andrade and Raul Bopp.
1933 - Traveled to the Soviet Union and began a phase on social themes, with the Works Operários (Workers) and Segunda Classe (Second Class).
1936 - Started to write an art column for Diário de São Paulo newspaper.
1954 - Painted the panel Procissão do Santíssimo (Procession of the Most Holy)
1956 - Delivered O Batizado de Macunaíma (The Baptism os Macunaíma) to a publisher. This painting is about the work of Mário de Andrade.
* Born in Capivari, São Paulo, 1886; died in São Paulo, 1973.
Passagens bíblicas em inglês
Tem sido muito difícil ser professora, por vários motivos que nem gosto muito de comentar, pois acredito na educação, ainda, e penso que algumas atitudes de alunos acontecem por problemas que fogem da estrutura escolar, é a falta de uma família estruturada e principalmente a ausência de valores. E na tentativa de tentar amenizar essa situação trabalho alguns temas que possamos debater em sala de aula e quem sabe , poder resgatar um pouco dessa carência.
Nessa minha tentativa, consegui em um blog muito legal, que já indiquei aqui, http://www.englishexperts.com.br, 13 frases com passagens bíblicas e levei para sala de aula. Trabalhei a leitura e depois discutimos sobre religiosidades, diferenças religiosas entre países e pra terminar a aula, passei para os alunos o Pai Nosso em inglês. Em uma atividade interdisciplinar, a professora de Ensino Religioso aproveitou o tema e também fez alguns trabalhos com os alunos.
1. My kingdom is not of this world. (Meu reino não é deste mundo.)
2. Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed. (Perseguidos, mas não desamparados; abatidos, mas não destruídos.)
3. I am the way, the truth and the life. (Sou o caminho, a verdade e a vida.)
4. Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers. (Não cesso de dar graças a Deus por vós, lembrando me de vós nas minhas orações.)
5. I am Alpha and Omega, the beginning and the ending. (Eu sou o Alfa e o Ômega, o princípio e o fim.)
6. In my father´s house are many mansions: If it were not so, I would have told you. (Há muitas moradas na casa de meu pai; se não fosse assim, eu vo-lo teria dito.)
7. If ye shall ask any thing in my name, I will do it.(Se pedirdes alguma coisa em meu nome, eu o farei.)
8. And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus. (E a paz de Deus, que excede todo o entendimento, guardará vossos corações e sentimentos em Cristo Jesus.)
9. Let your moderation be known be unto all men. (Seja a vossa equidade notória a todos os homens.)
10. The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me. (O Senhor é o meu auxílio, e não temerei o que me possa fazer o homem.)
11. Do not err, my beloved brethren. (Não erreis, meus amados irmãos.)
12. Even so faith, if hath not works,is dead, being alone. (Assim também a fé, se não tiver as obras, é morta em si mesma.)
13. The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. (A graça de nosso senhor Jesus Cristo esteja com todos vós. Amém.)
Pai Nosso em inglês:
Our Father (Pai Nosso)
Our Father, Who art in heaven,
Pai-Nosso que estais no céu
Pai-Nosso que estais no céu
Hallowed be Thy Name,
Santificado seja o Vosso nome
Santificado seja o Vosso nome
Thy Kingdom come,
Venha a nós o Vosso reino
Venha a nós o Vosso reino
Thy will be done on Earth as it is in heaven.
Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu.
Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu.
Give us this day our daily bread,
O pão nosso de cada dia nos dai hoje
O pão nosso de cada dia nos dai hoje
and forgive us our trespasses,
perdoai as nossas ofensas
perdoai as nossas ofensas
as we forgive those who trespass against us.
assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido
assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido
And lead us not into temptation,
E não nos deixeis cair em tentação
E não nos deixeis cair em tentação
but deliver us from evil.
mas livrai-nos do mal
mas livrai-nos do mal
Amen
Amém
Amém
domingo, 16 de outubro de 2011
Dia do Professor!
Tentei achar uma frase ou um pensamento sobre o dia dos professores, mas não encontrei nada que realmente expressasse o que é ser professor para mim. sou professora por amar o que eu faço, apesar de saber de todas as insatisfações da nossa categoria... mas sou APAIXONADA pelo que eu faço... e isso me faz trabalhar com uma vontade que as vezes nem eu entendo... Sou feliz por ser Professora e poder influenciar alguém... mesmo que sejam poucos... mas quero ser lembrada pelos meus alunos, por ter tentado fazer diferente.
Vale a pena ser professora, para mim...
Vale a pena ser professora, para mim...
Assinar:
Postagens (Atom)