Um dos temas do currículo básico de inglês do Estado do Espírito Santo é a valorização da música no cenário internacional , e para trabalhar esse tema eu sempre trabalho com nomes famosos e que os alunos, lógico, não conhecem, como: Elvis Presley, Beatles, Bee Gees, Frank Sinatra, Queen - Fred Mercury. Já postei uma outra atividade com esse mesmo tema, mas esse ano fiz uma atividade diferente, porém com o mesmo tema. Esse ano eu dividi a turma e pedi aos meus alunos do 2º ano do Ensino Médio que pesquisassem sobre cada cantor (a) ou grupo musical sobre a vida pessoal, a história do cantor, a discografia, a influência e importância desse cantor na cultura mundial. Depois dessa pesquisa, eu pedi que eles apresentassem e produzissem um disco de vinil, e então, mais uma vez eles aprenderam, pois muitos deles não sabiam o que era um disco de vinil.
Os alunos confeccionaram uma capa de disco de vinil do seu cantor e também produziram um disco de vinil ( feito com papelão e pintado de preto, folhas de papel cartão preto, cartolina preta) e no meio do disco (onde ficava o nome das músicas em um vinil original) eles (de um lado) colocaram a biografia do cantor e (do outro lado) colocaram os nomes das músicas. Foi um trabalho maravilhoso e super produtivo, já que os alunos passaram a conhecer artistas que nunca tinham vistos, resgatamos várias histórias, e conhecemos um disco de vinil que era desconhecido dos alunos.
terça-feira, 27 de dezembro de 2011
Shakespeare - boletim informativo
Sempre trabalho literatura nas minhas aulas de inglês, e claro, não posso deixar de falar de Shakespeare. Esse ano, nós fizemos um roda de leitura com alguma obras do autor, fizemos atividades e debatemos sobre os temas que apesar de terem sido escritos há muitos anos inacreditavelmente são bem atuais. Para conclusão do assunto os alunos, divididos em grupos, elaboraram um boletim informativo sobre Shakespeare, em que eles escreveram a biografia, as obras literárias, as peças teatrais.
Depois de apresentarem, os trabalhos foram expostos na escola.
Depois de apresentarem, os trabalhos foram expostos na escola.
segunda-feira, 26 de dezembro de 2011
Expressões natalinas.
* É claro que feliz natal em inglês é Merry Christmas, mas talvez você não saiba que nos EUA usa-se Merry Christmas enquanto que na Inglaterra e na Irlanda é mais comum o uso de Happy Christmas;
* Papai Noel em inglês é Santa Claus;
* The Nativity scene is part of the celebrations. (O Presépio faz parte das celebrações.);
* Xmas: Natal. (Abreviação de Christmas.);
* O que você quer ganhar de natal?: What do you want to get for Christmas?
* O natal está chegando: Christmas is coming.
* O que você vai pedir ao Papai Noel?: What are you going to ask Santa Claus for Christmas?;
* O papai noel existe/não existe: Santa Claus exists/doesn´t exist.;
* É o espírito de natal!: It’s the Christmas spirit!;
* Eu adoro a época de natal: I love Christmas time.;
* Vamos fazer uma ceia de natal: We´ll hold a Christmas dinner;
* Feliz natal e ano novo a todos: Merry Christmas and a happy New Year everyone!
* Papai Noel em inglês é Santa Claus;
* The Nativity scene is part of the celebrations. (O Presépio faz parte das celebrações.);
* Xmas: Natal. (Abreviação de Christmas.);
* O que você quer ganhar de natal?: What do you want to get for Christmas?
* O natal está chegando: Christmas is coming.
* O que você vai pedir ao Papai Noel?: What are you going to ask Santa Claus for Christmas?;
* O papai noel existe/não existe: Santa Claus exists/doesn´t exist.;
* É o espírito de natal!: It’s the Christmas spirit!;
* Eu adoro a época de natal: I love Christmas time.;
* Vamos fazer uma ceia de natal: We´ll hold a Christmas dinner;
* Feliz natal e ano novo a todos: Merry Christmas and a happy New Year everyone!
Blog da casa branca
Há pouco tempo descobri o blog da Casa Branca e achei muito interessante. Além de ser uma forma de treinar o inglês, já que tem vários textos e vídeos, é uma excelente oportunidade de conhecer a história dos Estados Unidos, fatos importantes, datas comemorativas e como são comemorados. É realmente um blog super interessante. Vale a pena conferir... é atual e atualizado semanalmente.
http://www.whitehouse.gov/blog
http://www.whitehouse.gov/blog
Os sete pecados capitais em inglês.
O termo pecado é definido como uma transgressão, uma violação deliberada de um princípio moral. Em inglês, pecado é chamado de “sin”; para dizermos “cometer um pecado”, podemos usar a expressão “commit a sin”; “pagar (pelos) pecados” equivale em inglês a “pay for your sins”. Os “pecados capitais” (deadly sins) são aqueles que dão origem a todas as faltas cometidas pelos seres humanos, sendo responsáveis por imperfeições ou defeitos no caráter e na conduta e que acarretam sofrimento e perdas.
Vamos conhecer cada um dos sete pecados capitais com aplicações em frases:
1. A avareza ou ganância (greed) é definida como o apego demasiado e sórdido ao dinheiro; enorme desejo de adquirir e acumular riquezas. Veja um exemplo de uso do termo “greed”.
Vamos conhecer cada um dos sete pecados capitais com aplicações em frases:
1. A avareza ou ganância (greed) é definida como o apego demasiado e sórdido ao dinheiro; enorme desejo de adquirir e acumular riquezas. Veja um exemplo de uso do termo “greed”.
Ex: To avoid real problems, NFL and NBA can’t be consumed by greed. [Para evitar problemas de verdade, a NFL e a NBA não podem ser consumidas pela ganância.]
2. A gula (gluttony) é definida, de uma forma geral, como os excessos na comida e na bebida. Vejam esta definição em inglês.
Ex.: Gluttony is the the habit of eating and drinking too much. [A gula é o hábito de comer e beber demais.]
3. A ira (wrath) é definida como cólera, raiva e desejo de vingança. Costuma produzir consequências devastadoras num piscar de olhos.
Ex.: Her wrath scared everyone who tried to approach her. [A ira assustava a todos que tentavam se aproximar dela.]
4. A inveja (envy) é o desgosto, ódio ou pesar pelo sucesso ou alegria do outro.
Ex.: Mike felt a twinge of envy when he saw them together. [Mike sentiu uma ponta de inveja quando os viu juntos.]
5. A preguiça (sloth) é o pecado da aversão ou pouca disposição para o trabalho.
Ex.: Sloth was the reason why he became a compulsive gambler. [A preguiça foi o motivo pelo qual ele se tornou um jogador compulsivo.]
6. O orgulho (pride) pode ser definido como um conceito muito elevado que alguém faz de si mesmo, se julgando melhor que o outro.
Ex.: They did it out of pride. [Eles fizeram isto por orgulho.]
7. A lúxuria (lust) é o desejo passional, egoísta e desenfreado pelo prazer sensual e material.
Ex.: Lust consumed him, as did impatience. [A luxúria o consumiu, assim como a impaciência.]
sábado, 17 de dezembro de 2011
Premiação de entrega do "Oscar"
Durante o projeto Cinema em todas as artes os alunos do Ensino Médio produziram documentários e filmes de curta metragem, e como forma de premiar esses curtas que foram auxiliados pelos professores de Língua Portuguesa, já que era um trabalho interdisciplinar, nada melhor do que criar uma entrega do Oscar. E foi isso que fizemos. Realizamos a Entrega do Oscar, com direito a todas as glórias de um Oscar: tapete vermelho, apresentadores e claro um "Oscar", que não foi bem no formato, mas a intenção com certeza foi a mesma.
Fizemos a premiação do melhor musical, melhor documentário, melhor ator, melhor atriz, atriz revelação, ator revelação, melhor roteiro, melhor edição e principalmente o melhor curta.
Foi uma noite inesquecível para os alunos e nós professores. Foi maravilhoso!!!!
Melhor Musical - Grease - Nos tempos da brilhantina |
Melhor documentário - a história da ferrovia |
Melhor roteiro |
Melhor edição |
Melhor ator |
Ator revelação |
Atriz revelação |
Melhor curta - A Cartomante |
Assinar:
Postagens (Atom)